求译:akb48的风は吹いている歌词

发布网友 发布时间:2022-04-22 05:11

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-06-27 00:07

知名音乐组合生物股长(いきものがかり)所属专辑 风が吹いている的第24张单曲,全碟仅收入风が吹いている一首新曲,是NHK伦敦奥运会2012年放送主题曲,于7月18日正式发售。
日文歌词:
时代はいま 変わっていく 仆たちには 愿いがある
この涙も その笑颜も すべてをつないでいく
ヲ ヲ
风が吹いている 仆はここで生きていく
晴れわたる空に 谁かが叫んだ
ここに明日はある ここに希望はある
君と笑えたら 梦をつなぎあえたなら
信じあえるだろう 想いあえるだろう
この时代を 仆らを この瞬间を
言叶に できないこと 涙が 溢れること
ふるえる 心で 感じた すべてが
仆のいままでを つくってきたんだ
出会いと さよならとが 决意を 强くさせた
手を振り 誓った あの日が あるから
仆らはここにいるんだ
优しい歌 聴こえている 背中を押す 言叶がある
このいのちよ この一瞬よ 谁かの光に なれ
ヲ ヲ
风よ吹いていけ 君とともに生きていけ
晴れわたる空が 悲しくなる日も
ひとりじゃないんだ 声はそばにある
君と笑いたい 梦を分かちあいたくて
歌いあえるように 奏であえるように
この时代を 仆らを この瞬间を
强さを 手にするより 弱さを 越えたいんだよ
守りたい ものから 逃げたく ないんだ
つぼみはそこにあるんだ
爱しいひと 忘れはしない 胸にやどる 夸りがある
このさだめよ この勇気よ 仆らの望みと なれ
ヲ ヲ
风のなかにいる ここに阳はまた升るよ
ぶつけあう日々に こたえを筑こう
この时代を たがいを この瞬间を
たくされた「今」がある 歩むべき道がある
はじまりの つづきを 生きている
この胸のなかに きずなはあるんだよ ずっと ずっと
ヲ ヲ
风が吹いている 仆はここで生きていく
晴れわたる空に 叫びつづけよう
新しき日々は ここに ある ある
风よ吹いていけ 君と梦をつなぎたい
爱しあえるだろう つくりあえるだろう
この时代を 仆らを この瞬间を

中文歌词:
时代正将改变 我们心怀祈愿
泪水也好 笑颜也好 牵动着一切
风正在吹 我要在此活下去
是谁在向晴彻的天空呼喊
这里有明天 这里有希望
如果能和你一同欢笑 如果梦想能相连
就能相互信任了吧 就能相互爱恋了吧
这一时代、(存在于此的)我们和这一瞬间
无法借助言语之事 泪水满溢之事
颤抖的心感受到的一切
成就了迄今为止的我
相会 离别 让心中的决意更加强烈
因为有过曾经挥手誓约的那天
我们存在于此
听着优美的歌声 有着鼓舞人的话语
这生命啊 这一瞬啊 成为(照亮)他人的光芒吧
风啊继续吹吧 要和你一起活下去
晴彻的天空也好 悲伤的日子也好
“你不是孤独一人啊”这样的声音(始终)陪伴身边
想和你一同欢笑 想共同分担梦想
为了能相互歌唱 为了能相互演奏
这一时代、(存在于此的)我们和这一瞬间
相比拥有坚强 还是想战胜软弱
因为是想要守护之物 所以不想逃避
花蕾就在那里(待放)
深爱的人 不要忘记 寄于心中的夸耀
这命运啊 这勇气啊 变成我们的希望吧
存在风中 这里太阳依旧升起
在接连的日子里 构筑答案吧
这一时代、(存在于此的)彼此和这一瞬间
有着被托付的“现在” 有着该走的路
开始还在继续延续着
在心中一直一直存在着羁绊
风正在吹 我要在此活下去
向着晴彻的天空 继续呼喊吧
新的一天 就存在于此
风啊继续吹吧 愿与你的梦相连
就能相爱了吧 就能相互成就了吧
这一时代、(存在于此的)我们和这一瞬间

热心网友 时间:2023-06-27 00:07

この変(か)わり果(は)てた
大地(だいち)の空白(くうはく)に
言叶(ことば)を失(うしな)って
立(た)ち尽(つ)くしていた
何(なに)から先(さき)に
手(て)をつければいい?
绝望(ぜつぼう)の中(なか)に
光(ひかり)を探(さが)す

どこかに
神(かみ)がいるなら
もう一度(いちど)
新(あたら)しい世界(せかい)を
この地(ち)に拓(ひら)かせてくれ

それでも未来(みらい)へ
风(かぜ)は吹(ふ)いている
頬(ほお)に感(かん)じる
いのち生命(せいめい)の息吹(いぶき)
それでも私(わたし)は
强(つよ)く生(い)きて行(い)く
さあ たったひとつ
レンガを积(つ)むことから始(はじ)めようか?

记忆(きおく)の伤口(きずぐち)は
疮盖(かさぶた)(かさぶた)になって
痛(いた)みの中(なか)に
やさしさを生(う)むんだ
谁(だれ)から先(さき)に
抱(だ)きしめればいい?
ぬくもりの中(なか)で
梦(ゆめ)を语(かた)ろう

溢(あふ)れた
涙(なみだ)の分(ぶん)だけ
何(なに)かを
背负(せお)わせて欲(ほ)しいよ
傍観(ぼうかん)者(しゃ)にはならない

それでも未来(みらい)へ
爱(あい)は続(つづ)いてる
人(ひと)と人(ひと)とが
求(もと)め合(あ)っている
それでも私(わたし)は
一(いち)歩(ほ) 歩(ある)き出(だ)す
そこに忘(わす)れられた
希望(きぼう)を拾(ひろ)って
始(はじ)めようか?

それでも未来(みらい)へ
风(かぜ)は吹(ふ)いている
瞳(ひとみ) 闭(と)じれば
感(かん)じるはずさ
确(たし)かに未来(みらい)へ
风(かぜ)は吹(ふ)いている
すべて失(うしな)って
途方(とほう)に暮(く)れても
确(たし)かに私(わたし)は
ここに存在(そんざい)する
前(まえ)を塞(ふさ)いでる
瓦砾(がれき)をどかして
今(いま)を生(い)きる

もしも风(かぜ)が
止(や)んでしまっても
风(かぜ)が消(き)えた
世界(せかい)はないんだ
どんな时(とき)も
呼吸(こきゅう)をしてるように
今日(きょう)という日(にち)が
そう つらい一(いち)日(にち)でも…

できることを
始(はじ)めようか?追问谢谢呀,中文的歌词有吗

追答在这面目全非的大地空白处

难吐言语 伫立到最后

有什么在前方搭把手就好了

绝望之中 寻找光芒

世界的某处有神明存在的话

请再一次 让新的世界

在这片土地拓展

纵使如此 风仍往未来的方向吹着

脸庞所能感受 生命的气息

纵使如此 我也会坚强地生存下去

来 从只是垒起一块砖瓦

开始吧?

记忆的伤口结了疤

痛苦之中 幻化出温柔

有谁在前方抱紧我就好了

在温暖之中呢喃梦呓

虽说我只会让泪水满溢

有什么 好想叫你让我承受

不能只是做个旁观者

纵使如此 爱仍往未来的方向延续

人与人互相诉求着

纵使如此 我也会一步一步走出来

被遗忘在那里的希望 重新拾起

开始吧?

纵使如此 风仍往未来的方向吹着

若闭上双眼就应该能感受到

的确如此 风仍往未来的方向吹着

就算失去全部不知如何是好

的确如此 我存在于此

挪开阻碍于前方的瓦砾 活在当下

如果说这阵风停下了

并不意味这是个没有风的世界

为了无论何时都能呼吸

就从所谓的今天起

就算一天都如此艰难

从做得了的事情

开始吧?

热心网友 时间:2023-06-27 00:08

hyghyyygtttttttttttttttttttttttttttttttttt

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com