我军的大校在日文里怎么翻译?

发布网友 发布时间:2022-04-22 05:55

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2024-01-16 20:47

每个国家的称呼和称呼都是不一样的,佐是我们对日本的直读。

热心网友 时间:2024-01-16 20:47

因为是日语发音的原因,不过都差不多,一样的等级,不一样的称呼

热心网友 时间:2024-01-16 20:48


日本习惯把,将、校、尉的第一位的以“大”代替“上”,校官则均称为“佐”。

热心网友 时间:2024-01-16 20:48

因为翻译的原因,日本的官衔和其他国家的都差不多

热心网友 时间:2024-01-16 20:49

佐源于中国古代官职‘佐领’。佐’是我国对日语的直读。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com