发布网友
共3个回答
热心网友
最后没有“好”字的……
戴叔伦的《苏溪亭》:
苏溪亭上草漫漫, 谁倚东风十二阑?
燕子不归春事晚, 一汀烟雨杏花寒。
意思是燕子还没有回到旧窝,而美好的春光已快要完了。
热心网友
1、原句是“一汀烟雨杏花寒好,我没害死你。”,出自南派三叔的《盗墓笔记》中的《阴山古楼》,是小说中人物张起灵说的。
2、苏溪亭上草漫漫, 谁倚东风十二阑?
燕子不归春事晚, 一汀烟雨杏花寒。
——《苏溪亭》
热心网友
戴叔伦的《苏溪亭》中有句“一汀烟雨杏花寒”,后面本无“好”字。
至于为何会出现“一汀烟雨杏花寒好”的梗,是因为南派三叔在更新《盗墓笔记. 阴山古楼》期间,为了让书迷更快的看到更新内容,有贴吧吧友第一时间将文字手打打字上传于贴吧。由于一次输入中的手误,造成了这个颇具诗意的小插曲。原句应该作“还好,我没有害死你”。是张起灵在密洞中被石中人密洛陀攻击后,昏死前对吴邪说的最后一句话。
用搜狗五笔打"giop"即"一汀烟雨杏花寒"
而"还"字则是"gip"
因此多按了一个o 就造成了这个美丽的错误
然而由于当时的电子书好多都是第一时间从贴吧分享黏贴,造成这个错误一时间流传颇广。(笑。。。