您的当前位置:首页读《老人与海》英文原版,学习海明威的“冰山式写法”(3)

读《老人与海》英文原版,学习海明威的“冰山式写法”(3)

2024-12-13 来源:哗拓教育

P8##

这一页有一番对话也很耐人寻味。

"What do you have to eat?"the boy asked.

"A pot of yellow rice with fish.Do you want some?"

"No,I will eat at home.Do you want me to make the fire?"

"No.I will make it later on.Or I may eat the rice cold."

"May I take the cast net?"

"Of course."

然而,“the cast net”早已卖掉。当然也并没有什么“yellow rice with fish”。

两人都心知肚明。但是每天还要这么重复一遍。

海明威为什么要这么设计?

我的理解:

1、孩子知道老人穷的什么都没有,并不揭穿。他不忍心。

2、老人即便穷困至此,依然乐观。

3、孩子知晓老人乐观的脾性。被老人的乐观感染,孩子愿意陪着老人每日重复。

4、把没有的东西当有,而且每天说一遍,这种默契是两人的“暗号”,是只有两人才知道的秘密。

P9##

果然,每天这么“演练”一番老人心情很好,紧接着他就说了一个笑话:

"Eighty-five is a lucky number,"the old man said."How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?"

孩子却想着今天的演练结束了,该去干正事了,于是他第四次提出了去捉沙丁鱼。

然而老人又聊起了棒球,并且,从一个大家想不到的地方拿出了报纸:

The boy did not know whether yesterday's paper was a fictiontoo.But the old man brought it out from under the bed.

这个细节再次说明老人的家够简陋的,放报纸也一点不讲究。

P11##

老人爱开玩笑,也把孩子当真正的男人,但在孩子说自己可以借钱买彩票时,老人说:

First you borrow.Then you beg.

头一遭借钱,下一遭讨饭。

此处我们可以感受到,老人是像父亲一样在教诲孩子。

在孩子说了7次去捉沙丁鱼后,在这一页终于去了。他回来时看见老人已经睡了。

这一大段是用孩子的视角带读者来观察老人,用了两处“old”形容老人的肩膀和头,以及“there was no life in his face”等句描写了一个暮气沉沉的老人。视角是从上到下,最后落到脚上,老人还打着赤脚。

P12##

老人从沉沉的梦中睁开眼睛,显然,他看到了男孩。因为我们读到了这一句:

Then he smiled.

非常温暖的小句子。

孩子给老人带来了晚餐。但是老人很固执,说自己不饿。

孩子用了两次“强制”的语气要求老人必须吃晚餐。

第一次。

"Come and eat.You can't fish and not eat."

第二次。

"Keep the blanket around you,"the boy said."You 'll not fish without eating while I'm alive."

我们能看到,孩子第二次的语气更为强烈,但仍不忘记交代老人用毯子裹着自己。威严与爱都在这句话中得以体现。

此时,孩子倒像一位家长,老人成了孩子。

P13##

前页吃饭的场景让我们看到一位成熟的小男孩形象。通过对白,海明威继续塑造孩子的成熟。

老人问这晚餐哪来的,在得知是露台饭店老板送的之后说要表示感谢。

孩子说:

"I thanked him already,"the boy said."You don't need to thank him."

读到这一句时我笑了,孩子这句话的潜台词是“咱们家我已经代表了”。多像一位家长啊!

显示全文