纸谱·三之杂说(意译)
《邺中记》载:
后赵武帝石虎用五色纸写诏书,
放入木制凤凰口中,
令它衔着飞下端门。
庾永兴《答王羲之书》载:
来信收到,连纸一丈,
致辞千字,增添了感叹,
了却无法排解的往日情怀。
南唐李后主常在科考结束后,
于放榜当日,发给尚书省一张纸。
长约二丈,宽二丈,厚如数层缯帛,
令人书写中举人的姓与字。
每次放榜时,则着宽衣大袍的考生
相互祝贺,欢庆成名有望。
我不久前曾前往江南,
目睹如今颓坏的高楼之上,
还存放着千数幅这样的纸。
《画品》载:
纸本上乘的古画尤为珍贵。
说纸的寿命可长达五百年,
绢保存三百年才腐坏。
纸投入火中,
冒起的烟尤其损害人体,
使肺腑有所损伤。
有的坐客说:
“天下神祠中的巫祝少有肥胖的,
大概纸钱的烟常熏得鼻息不畅吧。”
纸谱·三之杂说(原文)
《邺中记》(1):石虎(2)诏书以五色纸(3),著木凤凰口中,令衔之飞下端门(4)。
庾永兴(5)《答王羲之书》曰:得示,连纸(6)一丈,致辞一千,增其叹耳,了无解往怀。
江南伪主李氏(7)常较举人毕,放榜日,给会府(8)纸一张。可长二丈,阔二丈,厚如缯帛数重,令书合格人姓字。每纸出,则缝掖者(9)相庆,有望于成名也。仆(10)顷使江表,睹今坏楼之上,犹存千数幅。
《画品》(11)云:古画尤重纸上者。言纸得五百年,绢得三百年方坏。纸投火中,烟起尤损人,令肺腑中有所伤。坐客或云:“天下神祠中巫祝(12)间少有肥者,盖纸钱烟常熏其鼻息故也。”
【注释】
(1)《邺中记》:晋陆翙撰,记述石虎统治邺城时的专史。
(2)石虎:十六国时后赵武帝,字季龙,羯族,上党武乡(今山西榆社)人,荒淫、残暴。
(3)五色纸:在白纸基础上染上颜色而成彩纸,以纯色为主,分红、黄、蓝、黑、紫五色。
(4)端门:相传为天帝紫微宫、太微宫南天门,中国古代皇城南门,多取端门之名。
(5)庾永兴:字季坚,东晋大臣,庾亮之弟。
(6)连纸:意为接纸,附纸。
(7)江南伪主李氏:指南唐李氏政权,宋灭之,故称。
(8)会府:尚书省的别称。
(9)缝掖者:身着宽衣大袍的儒者,借指考生。
(10)仆:古人的谦称。
(11)《画品》:南朝画家、绘画理论家谢赫所著,书中“六法”绘画理论对后世影响极大。
(12)巫祝:古代称事鬼神者为巫,祭主赞词者为祝;后连用指掌占卜祭祀的人。