您的当前位置:首页第二章(上):成为像苏格拉底那样的世界公民

第二章(上):成为像苏格拉底那样的世界公民

2024-12-13 来源:哗拓教育
Marva Collins

Marva Collins 可能是美国当代最传奇的小学教师,她拒绝了两任美国总统邀她出任教育部长的请求,始终坚守在她一手创办的 Westside Preparatory School 。同时,她还出版了一本书《Marva Collins' Way》,此书是 Marva 的个人经历,书中没有条条框框的系统理论,只是将她的故事娓娓道来,真实而感人。


Marva Collins & Civia Tamarkin 著

童真 译


开学第二天,玛娃讲了一则英国童话——《小红母鸡和麦粒儿》,她深信童话和寓言能很好地促进情感、智力和社交技能的发展。她大声朗读着,声音多变、表情丰富,从一个角色转到另一个角色,学生们都被她深深吸引。

在第四轮嘎嘎叫、咕咕叫和哼哼叫“我不去”之后,玛娃注意到贝尔内特·米勒( Bernette Miller)已把盒式项链坠取下来,正用链子在手指上绕圈圈,想要编个花筐。

当你来学校时,你已经知道怎么玩链子了,但玩链子并不能让你找到一份工作,不是吗?

玛娃说。

把它收起来,认真听故事!我讲故事不仅仅是逗乐,这里是课堂,我们最好认真对待,否则我们生活的世界就会麻烦不断。

玛娃接着说。

尽管有时我也许会纠正或反对你们,但我永远爱你们!

玛娃讲完故事并合上书,一只手紧握着书,另一只手高高举起,她伸出食指,就像大师的指挥棒。故事结尾处传递出的能量并没有减弱,讨论适时开始。

小红母鸡不愿与鸭子、老鼠和猪分享她的面包,你们认为她做得对吗?

孩子们一致点头。

为什么她是对的呢?

孩子们有的蠢蠢欲动,有的坐立不安,但终究没有人回答。过不了多久,他们会享受这种频繁的师生对话,但目前这仍是一个崭新、可怕的命题。

来吧来吧,我不会任由你们变成只会接受的傻瓜!你们不只是在这里拼贴、着色以及在图片上画圈圈,更重要的是学会思考。现在回答我,为什么你觉得小红母鸡做得对?

她干完了,而他们却很懒。

教室后面传来一个声音。

她干完了什么?所有的工作,对吗?她不得不独自播种、收割、打谷,将打好的谷子搬进磨坊里磨成面粉,再烤成一块面包,而其他动物却好吃懒做,他们不想帮她做一丁点工作,只想帮她吃面包。

这个故事有什么寓意?它教会我们什么?

如果我们不工作,就没得吃。如果我们不工作,就没得?

吃!

大家异口同声。显然,在集体中是安全的,但要让一个孩子尝试说出他/她自己的答案却是一种冒险。

好,现在如果我告诉你们我认为小红母鸡太自私了,你们怎么看?她应该和谷仓附近的其他动物分享面包,不是吗?

不!

所有人都在摇头。

为什么呢?大人们不是总对孩子说要懂得分享玩具、饼干和糖果吗,弗雷迪?

那不一样!(It ain't the same.)

他说。

宝贝,是 isn't,It isn't the same!听我说孩子们,在这个社会里要想成功,你必须说话得体,我不想在这里听到任何胡言乱语,或者任何关于黑人英语的东西。

你们绝不能把自己当作黑人孩子或贫民孩子,你们必须成为像苏格拉底(Socrates)那样的世界公民。

弗雷迪,为什么你认为不愿分享面包的小红母鸡和被要求分享玩具的小孩子不一样?

小红母鸡不得不为面包辛勤工作。

好极了,费雷迪,完全正确!小红母鸡所拥有的,是她努力赚来的,两者之间没有可比性,他们是不相似的(analogous)。你们都知道“same”这个词,那我们再来学习一些比较正式的大词(big words),相似的(analogous)的意思是同样(same)或类似的(similar)。

假如我让一个孩子帮我做些杂事,做完后我给了他/她一些糖果。那么,他/她需要和你分享糖果吗?仅仅因为你说了句“给我点吧”。

孩子们又集体摇头。

当然不需要。因劳动和努力而得到奖赏,这是你的权利。同时,你也有保留奖赏的权利。每次当有人跑过来伸出手管你要时,你不必给他。一个人,今天伸手要了,明天还会继续要。

你给他免费的东西,并不能解决他的问题。他必须自力更生。如果你把家庭作业的答案告诉另一个同学,你是在帮他吗?不,你是在欺骗他,使他无法学会独立思考。

所以,这个故事的教训是你能学到的最重要的教训之一。努力工作的人将拥有锦衣玉食和大房子,而懒惰的人却总是站在那里伸着手讨要。你拥有选择权,想成为哪种人,你说了算!

就是这样,玛娃尽情发挥。一个老师必须向孩子们宣扬关于学习的信念。奇怪的是,玛娃此前并没有打算做老师。事实上,她并没有考虑过她将来要做什么。

在童年时,她有着通常转瞬即逝的少女愿望。有一天,她想成为一名护士,但没过多久又想当秘书。

带着少年人的浮躁,她从一件新事物转向另一件新事物,一本书里的角色或杂志封面人物都有可能重塑她的志向。在这方面,她和其他孩子毫无差别。

那玛娃的生活与周围那些住在小木屋里的黑人孩子的区别在哪儿呢?

区别就在于,随着年龄的增长,她可以始终怀有变幻莫测的梦想,而其他人却不得不搁置或放弃他们的梦想。

生活必需品对她来说唾手可得,她在一个富裕、舒适的环境中长大,居住的小镇民风淳朴,父亲对她宠爱有加,这些如同温室般呵护着她。总之,她所享有的自由是其他人梦寐以求的。


附原文:

《Marva Collins' Way》 P28-29 《Marva Collins' Way》 P30-31 《Marva Collins' Way》 P32-33
显示全文