您的当前位置:首页英语课前演讲稿 篇19

英语课前演讲稿 篇19

2024-07-17 来源:哗拓教育

  Time is like a sharp knife.

  It can carve hard lines on beautiful faces and wear out youth year after year, but using it well can make a piece of simple stone into a great statue. St. Mary Academy is still a simple piece of white stone briefly carved, but as time marches on, it may be spoiled by dust, worn out by weather, or broken into separate pieces. It may be also carefully carved by knife into wonderful statues. Everyone at school, including our schoolmates, controls this knife.

  If I have a chance to live to be an old woman, I shall, in my peaceful dreams, seek the old paths leading through the trees which I used to travel down in my earlier days. The old bell tower, standing in the golden sunlight, makes a slow, solemn1 sound as girls pour into the church like a stream. There they will kneel, pray and whisper to their spiritual Lord about the little things in their lives. They will ask him to help them in reaching their future goals and I can hear the old church tower whisper in return, “Yes, St. Mary certainly possesses the most hard-working girls that shall glorify2 her with their bright futures!”

  What I feel when I hear these words depends on whether I have done anything meaningful over the years. If I have been successful, I will smile with pride and contentment, for I have taken a part, though a very small part, in carving out, with the knife of time, this wonderful model of school life.

  它会在美丽的面孔上刻下深深的纹路,使旺盛的青春年复一年地消磨掉;但是,使用恰当的话,它却能将一块普通的石头雕琢成宏伟的雕像。圣玛丽亚女校仍是一块只经过稍微雕琢的普通白石,但是随着时光的流逝,它也许会被尘埃染污,受风雨侵蚀,或破裂成片片碎石。另一方面,它也可能被时间的小刀仔细地雕刻成一个奇妙的雕像。这把小刀为所有在校的人持有,包括我们全体同学。

  如果我能活到白发苍苍的老年,我将在宁静的睡梦中寻找早年所熟悉的穿过树林的小径。英语短文古老的钟楼,仍将兀立在金色的阳光中,当姑娘们像小溪般涌入教堂时发出缓慢而庄严的钟声。在那里,她们将跪下祈祷,向上帝低声细诉她们的生活小事。她们将祈求上帝帮助自己达到目标。我还可以听到那古老的钟楼在祈祷声中发出回响:”是的,圣玛利亚女校拥有最勤奋好学的小姑娘,她们将以其日后辉煌的事业为母校增光!”

  听到这话语时,我的感受将取决于自己在毕业后的岁月里有无任何成就。英语励志短文如果我取得成功,我可以自豪地、欣慰地微笑,因为我也做出了贡献,用时间这把小刀雕刻出美好的学校生活的形象,虽然我的贡献是那样微不足道。

显示全文