您的当前位置:首页语境及其应用

语境及其应用

2020-10-25 来源:哗拓教育
语境及其应用

作者:郭树林 郭剑

来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》 2011年第6期

郭树林,郭 剑

(北京印刷学院,北京 102600)

摘 要:语境通常指语言文字一经使用后所处的言语环境,它存在于任何形式的语际活动中,只要有语言的交流,相应的语境就会随之产生。一切语言交际活动都是在一定的语境中进行,因而不可避免地受到语境的影响和制约。因此,在我们的日常交流中,我们必须认识到语境的重要作用,紧扣语境,反复揣摩表达者的思想和感情,使交流准确达意。

关键词:语境;修辞和鉴赏过程;文化情境语境

中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2011)06-0103-02

生活在一定自然环境和社会形态中的人所进行的一切活动,总要受到一定的自然和社会因素的影响和制约,人的语言活动也不例外。语境研究的历史可以追溯到古希腊的亚里士多德(Aristotle)时期,他曾多次提出词语的意义依赖于语境的理论,但遗憾的是他没有提出语境的概念。语境概念是英国人类学家马林诺夫斯基(Mlinowski)于19世纪20年代首次提出的。从马林诺夫斯基(Mlinowski)区分的“文化语境”和“情境语境”到弗斯(Firth)的“语言的上下文”和“情境的上下文”,再到韩礼德(Halliday)的“语域理论”、海姆斯(Hymes)的“交际能力”,最后到莱昂斯(Lyons)、莱文逊(Levinson)等人的“语境理论”,这些理论都将语境看作是一种客观存在,是先于交际而存在的,固定不变的常项。我们可以将这些语境理论视为静态语境观。1986年,《关联性:交际与认知》提出“认知语境”(cognitive context)的概念,即从认知的角度动态地研究语境。1999年,比利时人维索尔伦(Verschuren)出版了《语用学新解》

(Understanding Pragmatics)一书,从四个角度详尽地阐述了语境顺应的理论,他认为语言和语境处于互为构建的动态过程(谭晓晨,2000)。无论是斯珀泊(Sperber)与威尔逊(Wilson)的认知语境理论,还是维索尔伦(Verschuren)的语境顺应理论都认为语境不是静态存在的,而是一个动态生成的概念。由此可见语境的复杂性。

一、语境是一个复杂的系统

学术界对“语境”这一术语的理解和使用有较大的分歧,对语境因素的认定和分类也很不一致。有些学者从较狭义的角度认识语境,认为语境主要指上下文(contoxt),是“在话语或文句中,位于某个语言单项前面或后面的语间、词或短语”(哈特曼.斯托克《语言与语文学词典》)。更多的学者从广义的角度来认识语境,认为语境包括三个方面的内容:“1.表达的话语中心,也就是说写者所要表达的信息──语句篇章的意思、思想感情。2.表达的主观因素与客观因素。主观因素就是说写者的立场、观点、品格、气质、才能、学识、兴趣、爱好、艺术修养、语言习惯等;客观因素就是表达的时间、空间、对象、前后语、上下文、条件、因果、前提等。3.表达的领域、目的的不同,长期地反复使用不同的传递媒介、语文材料、表达方式而形成的一系列言语特点的有机统一体──语体。”(郑颐寿、林承璋《新编修辞学》)在论述修辞和鉴赏的语境问题时,我们使用广义的语境概念。无论是狭义的还是广义的语境概念,都从各自认识问题的角度包容了多种语境因素。诸多语境因素构成了一个语境系统,在这个系统中,语境因素依一定组合、类聚关系,构成语境系统的支系统及其各级下位系统。

根据语境因素存现的区位,我们将语境系统首先区分为言辞外语境和言辞内语境两个子系统,凡存现于言辞外的语境因素,归属言辞外语境子系统;凡存现于言辞内的语境因素,归

属言辞内语境子系统。这两个子系统内又可区分出若干层下位系统。言辞外语境因素分为客观语境因素和主观语境因素两类。客观语境因素包含自然因素(如时间、空间、景物等)和社会因素(如事态、对象、文化、地位、关系等);主观语境因素包含情态因素(如目的、主旨、心境等)和形态因素(如表情、动作等)。言辞内语境因素分为语言态语境因素和言语态语境因素两类。语言态语境因素包含语音、语义和语法等因素;言语态语境因素包含语体、表达方式和逻辑关系等因素。上述各语境因素支系统和下位系统不是孤立存在的,在一定的修辞和鉴赏过程中,它们是相互关联的。

二、语境是相对于一定的修辞和鉴赏过程而言的

特定的语境,是相对于特定的修辞和鉴赏过程的,离开了特定的修辞和鉴赏过程,便无“语境”可言。在进行理论分析时,我们可以孤立地描写出以上语境系统及其支系统和各级下位系统,但只要我们一涉及“语境”之所以成为“语境”这一问题时,就无法脱离开具体的修辞和鉴赏过程。比如,上述言辞外语境系统中的自然因素和社会因素都是客观存在的,它们可以不依赖于修辞和鉴赏过程而独立存在。你可以不去描绘自然景物,在一定的修辞或鉴赏过程中也可能不受到自然景物的影响,但自然景物依然存在;你的修辞可以不考虑某些鉴赏者的特点,但这些鉴赏者和他们的鉴赏活动并不因此而消亡。因而,理论上描述的诸多“语境因素”,实际上是对可能成为语境因素的客观实在和主观条件的一种预测。只有当它们在一定的修辞或鉴赏过程中成为制约修辞或鉴赏活动的因素时,我们才赋予这些客观实在和主观条件以“语境因素”的内涵。比如,“触景生情”而创作修辞成品,“援物取譬”而构成比喻辞格,“因人择语”而显现不同的言语风格,“依事立言”而形成不同的语体色彩……这些“景”、“物”、“人”、“事”等相对于一定的修辞或鉴赏过程而言,便有了“语境因素”的内涵。

从以上列出的语境系统的因素看,似乎语境包罗万象,无所不容,实则不然。在进行理论上的阐述时,我们必须尽最大可能把语境因素列举详尽,以便周全地描写和分析整个语境系统。但是,如果涉及一个实际的修辞和鉴赏过程,那么,直接影响这个过程的语境因素便是具体的、有限的、可描述的,正如有的学者所言:“语境决定了使用语言的艺术,决定了应该选择什么样的语言材料和组织方式。……同时还必须看到,语境的这种约束力是表现为选择语言手段时的一种倾向性的要求,目前我们还没有办法在语境的用语要求和具体的语言手段之间做出精确的、对应的预测”(张绍滔《试论影响语体变化的语境因素》载《修辞与研究》第四辑)。正因为如此,当我们针对某一修辞片断来分析它受制于哪些语境因素时,不可能把理论上预测的所有语境因素都与这个修辞片断联系起来。

三、文化、情境语境及其应用

文化语境,是指与言语交际相关的社会文化背景。它可以分为两个方面,一是文化习俗,指人民群众在社会生活中世代传承、相沿成习的生活模式,是一个社会群众在语言、行为和心理上的集体习惯,对属于该集体的成员具有规范性和约束力。二是社会规范,是指一个社会对言语交际活动做出的各种规定和限制。

每个民族都有自己独特的风俗习惯和文化背景,他们的生活方式、思维方式、语言习惯、行为准则、个人信仰以及对人生的追求都不尽相同。在实际交往中,人们总是根据自己的文化背景及语言习惯去理解别人的话语,这样容易造成理解上的偏差。中国学生由于深受母语及本国文化的影响,对汉英文化差异缺乏敏感性,在听力理解的过程中,往往用中国式的思维方式去分析和解读英语句子,因此不能迅速正确地理解英语语言信息中所包含的实际意思和说话人的真实意图。例如:《新视野大学英语视听说教程》第四册Unit7有这样一段对话:W: Here is a riddle: You love deep- sea fishing in Florida and you are crazy about skiing in Canada, but you can’t afford even one vacation home. What do you do? M: I buy a share in two holiday homes, so I own a week or more at each place. Time- sharing is

the way many people afford seemingly expensive holidays. Q: What advice does the man give for people unable to afford expensive holiday homes? Supposed answers: A) To buy only one holiday home. B) To buy at most two holiday homes. C) To buy a week or more at each of the two holidays. D) To share holiday homes with others by buying a room.

以上对话如果发生在两个美国人之间,一般不会引起大的误会,但中国学生却听得一头雾水,不知所云。他们会想:buy a share不是入股吗?那么为什么非得在holiday homes呢?这是因为学生对国外的这种房地产经营方式与旅游相关的文化语境一无所知。想要更好地理解这个对话,首先应该理解I buy a share in two holiday homes, so I own a week or more at each place这句话。英语词汇timeshare就是share time的意思,它指顾客购买一个房产(大部分是度假村的公寓楼单元)的一部分时间的使用权,比如每年内的某一个星期,同时拥有这段时间内这个房子的产权。虽然这个产权不是完整意义上的房产产权,无法用来进行房产增值的买卖,但这个限时产权是可以出售的,也就是说,房主拥有限时产权的地契,可以把时限内的房屋使用权出售给别人。对于酷爱旅游的美国中下阶层,timeshares(分时度假或分时共享)无疑是一种新颖的旅游投资理念:只要安排得当,花不多的钱,也能享受富豪级别的豪华待遇。如果学生了解这些文化背景,就不难看出本对话的正确答案应该是(C)。在听力过程中,文化语境是非常重要的语境要素,它与听力理解的关系十分密切,是解读口语语篇的必要条件。

情景语境是非语言语境中的一项重要内容,是与阅读材料有关的知识。这些知识存在于课本之外,而又对课文的理解及真正学习语言至关重要。在实际的阅读教学中,强调情景语境对语篇的暗示作用是非常重要的。英国语言学家莱昂斯(Lyons)把情景语境解释为从实际情景中抽象出来的,对言语活动产生影响的一些因素,包括参与者双方、场合(时间、地点)、说话的正式程度、交际媒介、话题或语域。言语行为总是在一定的情景中发生的,发生言语行为的实际情况(如有关的人物、事件、时间、地点等)也可帮助确定语言形式所表示的意义。

费罗姆金和罗德曼在《语言导论》中说:“语言不是文人学士、辞书编纂者制定的一种抽象物,它有坚实宽厚的基础,它产生于人类世世代代的劳动、需求、交往、娱乐、情爱和志趣。”说写者常常自觉不自觉地调动诸如时间、地点、对象、背景等知识来叙述或论证说理。因此,在实际的阅读教学中应该给予充分注意,强调情景语境对语篇的暗示作用是非常重要的。

——————————

参考文献:

〔1〕G.W. T unter , Stylistics , Penguin Books ,1979.

〔2〕潘章仙.中国英语变体的研究——回顾与展望[J].外语研究,2002(6):24-27.

〔3〕裴文.现代英语语境学[M].合肥:安徽大学出版社,2000.

(责任编辑 王文江)

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容